Thursday, December 1, 2016

Tips for developing a website for different languages




Offering content, or even a full website, in multiple languages means you can tailor your information to different audiences but it can add complexity to development. Translating content is the simple step but things can get tricky when it comes to structuring and building a multi-lingual website.

For e-commerce sites in particular, this often means adding support for international shipping and incorporating additional languages into online shops.

Then, there’s also the matter of sorting out domain names, web server configuration, URLs and webpage layouts while keeping in mind all facets required for having multiple languages.

But it’s not all bad news! There are ways that you can cope with the challenges of implementing a multi-lingual website. Here are our top tips for developing a website for different languages:

Choose a qualified translator
If nobody on your team possesses the skills to translate into your target languages, then you need to hire a qualified translator. Avoid automatic translating apps, as they tend to produce mediocre copy and don’t always incorporate accurate grammar and phrasing.

Ideally, you should aim to get a native speaker of the language. They are going to understand the quirks and nuances specific to a language and avoid stiff or unnatural language during translations. This is especially important when it comes to business jargon or colloquialisms.

The image below shows an actual road sign in Wales that has been lost in translation. The English is clear but the Welsh reads: “I am not in the office at the moment. Send any work to be translated.” It demonstrates the importance of proofreading everything you get translated.


Author: Chris Rickard


No comments:

Post a Comment